Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Этимологический словарь Фасмера :

Новый запрос
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440
Назад: 1 20 50 100 200
Вперед: 1 20 50 100 200
morpho\vasmer\vasmer
WORD: навь
GENERAL: на́вье, на́вей "мертвец", орл., калужск., южн. (Даль), на́вий день "день поминовения мертвых (в понедельник (на юге) или во вторник на Фоминой неделе (в средней полосе))", укр. на́вський вели́кдень "пасха мертвецов (в четверг на последней неделе великого поста)", на́вка, ма́вка "душа девочки, умершей до крещения", др.-русск., цслав. навь νεκρός, др.-чеш. nav, род. п. navi "могила, преисподняя, тот свет", unaviti "убить", чеш. unaviti "утомить", словен. nȃvje ср. р. "души некрещеных детей".
ORIGIN: Родственно др.-прусск. nowis "туловище", лит. nõvyti "мучить" (с iš-: "уничтожать, замучить"), лтш. nâvе "смерть", гот. naus "мертвый", др.-исл. nár -- то же, др.-ирл. nūnа "голод", далее гот. nauþs "беда, нужда, стеснение", д.-в.-н. nôt "нужда", тохар. А nut, В naut "погибнуть". Связано чередованием гласных с ныть (Траутман, ВSW 201 и сл.; М.--Э. 2, 703; Торп 295; Миккола, Streitberg-Festgabe 271). Мысль о герм. происхождении, вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 489), ошибочна; см. Кипарский 77; Брюкнер, AfslPh 23, 626; Брандт, РФВ 23, 88.
PAGES: 3,35
WORD: нагайбаки
GENERAL: мн. "крещеные татары в бывш. Уфимск. губ.". От местн. н. Нагайбак, там же (Рыбаков, ЖСт., 1894, вып. 3--4, стр. 353).
PAGES: 3,35
WORD: нага́йка
GENERAL: укр. нага́й, нага́йка; из русск. заимств. польск. nagajka, чеш. nahajka (Голуб 167). Образовано в русск. от тюрк. племенного названия nоɣаi в Крыму и на Кавказе (Радлов 3, 693), казах., тат. nоɣаi "казанск. татарин"; см. Преобр. I, 589; Мi. ЕW 210, см. также ниже: нога́йцы.
PAGES: 3,35
WORD: нага́л
GENERAL: "призыв, крик или песня в такт работе", нага́лить "кричать или петь в такт". От га́лить I. "смеяться, насмехаться", галде́ть; сюда же нов.-в.-н. gellen "резко, пронзительно звучать", Nachtigall "соловей" (Бернекер 1, 293), или связано с глаго́л, голого́лить; см. Мейе, МSL 14, 273; Бецценбергер, ВВ 16, 242; Стокс 107.
PAGES: 3,35
WORD: нага́н
GENERAL: (Ру., Лавренев). Назван по фам. бельгийского конструктора Naguan (см. Ушаков 2, 320).
PAGES: 3,35
WORD: нагара́
GENERAL: "глиняный барабан или литавра", астрах. (Даль). Через азерб., тур. nаɣаrа "литавра" (Радлов 3, 639) из араб. naḳḳāra -- то же; см. Преобр. I, 591; Локоч 124. Отсюда др.-русск. нагарникъ "литаврщик" (Афан. Никит. 16). См. накра.
PAGES: 3,36
WORD: на́гель
GENERAL: "деревянный гвоздь, особенно в кораблестроении", впервые в Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 202. Из голл. nаgеl -- то же (Мёлен 138 и сл.)
TRUBACHEV: [См. еще Тернквист, "Slav. Rev.", 32, No 78, 1953, стр. 146 и сл. -- Т.]
PAGES: 3,36
WORD: нагидка
GENERAL: "ноготок" -- название растения (Гоголь). Заимств. из укр. нагiдки́ мн.; ср. польск. nogietek; обычное русск. название -- ногото́к, от но́готь.
PAGES: 3,36
WORD: на́глый
GENERAL: нагл, на́гла, на́гло, укр. на́глий "внезанный, скоропостижпый", др.-русск., цслав. наглъ "быстрый, скорый", болг. на́гло "нагло", сербохорв. на̑гао, ж. на́гла "поспешный", словен. nágǝl, ж. náglа "внезапный", чеш. náhlý -- то же, слвц. náhly, польск., в.-луж., н.-луж. nаgɫу. Лит. nõglas "внезапный" заимств. из слав.; см. Буга у Преобр. I, 589.
ORIGIN: Сближают с др.-инд. áñjas, áñjasā "прямой, неожиданный, быстрый", гот. аnаks "внезаnный, быстрый"; см. И. Шмидт, KZ 23, 268 и сл.; Цупица, GG 159; Фик I, 368; Уленбек, Aind. Wb. 5; Торп 11. К этим словам (без naglъ) Траутман (ВSW 9, Арr. Sprd. 300) относит также лит. ankstì, жем. ankstiẽ "рано", añkstas "рань", ankstùs "ранний", но ср. Хольтхаузен (Awn. Wb. 217), где лит. слова сближаются с гот. ūhtwō "рассвет", др.-исл. óttа -- то же.
TRUBACHEV: [Маловероятно объяснение Тедеско ("Language", 27, 1951, стр. 28 и сл.) из *nalьglъ; сравнение с лит. nogė́tis "стремиться", слав. snaga см. у Варбот, "Этимология, 1964", М., 1965, стр. 27; о родстве с лтш. naguôt "быстро идти" см. Масhеk 2, стр. 388. -- Т.]
PAGES: 3,36
WORD: наго́й
GENERAL: наг, нага́, на́го, укр. наги́й, др.-русск., ст.-слав. нагъ γυμνός (Супр.), сербохорв. на̑г, на́га, на́го, словен. nȃg, ж. nága, чеш., слвц. nahý, польск. nagi, в.-луж. nahi, н.-луж. nagi.
ORIGIN: Родственно лит. núogas "голый", лтш. диал. nuôgs (Эндзелин, KZ 42, 379); с др. ступенью вокализма: др.-инд. nagnás "нагой", авест. mаɣnа- (вероятно, из *nаɣnа; см. Граммон, IF 25, 371), др.-ирл. nocht, гот. naqaþs, нов.-в.-н. nасkt "голый, обнаженный", лат. nūdus -- то же (*nogedos); см. Траутман, ВSW 201; Мейе--Вайан 35; Педерсен, Kelt. Gr. l, 129; Вальде--Гофм. 2, 185. Сомнительно родство с др.-инд. nāgas "змея, слон", первонач. "голый зверь" (Зубатый, ВВ 18, 251; LF 17, 393 и сл.). Отсюда нагота́, ср. лит. nuogatà, др.-инд. nagnátā- ж. "нагота, обнаженность" (Мейе, Ét. 294).
TRUBACHEV: [Ср. еще хетт. neku-mant- "голый" (В. В. Иванов, И.-е. корни в клинописном хетт. языке, дисс., рукоп., М., 1955, стр. 464). Махек (ZfS, 1, 1956, стр. 34) видит в балто-слав. *nōg- экспрессивное растяжение при *nŏg- в др. и.-е. языках. -- Т.]
PAGES: 3,36-37
WORD: награ́да.
GENERAL: Заимств. из цслав.; ср. укр., блр. нагоро́да -- то же, болг. награ́да, сербохорв. на̏града, словен. nagrȃda, чеш. náhrada "замена", польск. nagroda; см. Торбьёрнссон 2, 26.
ORIGIN: По мнению Миклошича (Мi. ЕW 74), первонач. -- *nagorditi "пожаловать градом, городом". Скорее, это отгл. от *nagorditi "наложить кучей" [ср. русск. нагороди́ть. -- Т.].
PAGES: 3,37
WORD: над
GENERAL: укр. над, др.-русск., ст.-слав. надъ ἐπί (Супр.), болг. над (Младенов 321), сербохорв. над, словен. nad, чеш., польск. nad, nаdе, слвц. nad, nаdо; также в качестве приставки: надлежа́ть, надзира́ть.
ORIGIN: Достоверно родственно на I. Форма nadъ могла быть образована от nа по аналогии ро : роdъ; см. Брандт, РФВ, 23, 301; Эндзелин, Лтш. предл. 1, 5; Преобр. I, 590, а также см. по, под. Аналогично объясняет nadъ влиянием противоположного в семантическом отношении роdъ Остен-Сакен (AfslPh 32, 127). Но наряду с этим есть возможность сохранения в -dъ и.-е. к. *dhē- (см. деть) (Ягич, Lеbеn dеr Wz. dě-; Зубатый, IF Anz. 22, 57; Младенов 321). Другие сближают -dъ с -d в лат. sēd-, prōd-, red-; см. Фортунатов у Преобр.; Младенов 321; против см. Эндзелин, там же; фонетически сомнительно толкование -d в nadъ в связи с греч. -θα, -θεν в геракл. ἄνωθα, атт. ἄνωθεν "сверху", лесб. πρόσθα, атт. πρόσθεν "спереди, впереди" (Мейе, Белиħев Зборник 24 и сл.; RЕS 9, 127), потому что ъ как результат развития конечного n̥ слишком недостоверно. Не связано также -dъ с греч. -δον в ἔνδον : ἐν, вопреки Видеману (ВВ 30, 215).
PAGES: 3,37
WORD: наде́жда.
GENERAL: Заимств. из цслав.; ср. народн. надёжа, блр. надзёжа, др.-русск. надежа (Нестор, Жит. Феодос.), ст.-слав. надежда ἐλπίς (Супр.), болг. наде́жда. Из *na-dedi̯a от на и деть, děti, ст.-слав. деждѫ "кладу".
PAGES: 3,37
WORD: на́дить
GENERAL: "точить лемех", с.-в.-р. (Даль), укр. на́дити "закалять". От на и *dhē- (де́ну); Преобр. I, 590.
TRUBACHEV: [Сюда же болг. вна́дя, вна́ждам (Георгиев, Въпроси, стр. 12). -- Т.]
PAGES: 3,37
WORD: надме́нный
GENERAL: первонач. "надутый", ср. наду́тый в прямом и переносном знач. От на-дми́ть "надуть", ст.-слав. надъменъ -- от дъмѫ "дую"; см. Мейе, Ét. 300; Мi. ЕW 54; Брандт, РФВ 25, 34; Бернекер 1, 249 и сл.
PAGES: 3,37
WORD: на́до
GENERAL: диал. на́доть -- то же, с част. -ть из ти, впервые др.-русск. надо "до́лжно", Полоцк. грам. 1264 г. (см. Срезн. II, 277). Из др.-русск. надобѣ (еще в Полоцк. грам. 1407 г.; см. Напьерский 131). Дат., местн. ед. ч. от др.-русск. надоба "надобность, потребность", совр. на́доба -- то же, на́добный; см. Бернекер 1, 203; Соболевский, Лекции 149; Мi. ЕW 47; Преобр. I, 187. См. до́ба.
PAGES: 3,38
WORD: надоеда́ть
GENERAL: надое́сть. От на, до и есть (см. еда́). Ср. знач.: ему это прие́лось (Бернекер 1, 127 и сл.)
TRUBACHEV: [Ср. слвц. dоjеdаt᾽ -- то же (Махек, "Slavia", 28, 1959, стр. 269.) -- Т.]
PAGES: 3,38
WORD: на́долба
GENERAL: "столб, колода, заграждение". От на и долби́ть, до́лбень "колода"; см. Соболевский, "Slavia", 5, 444.
TRUBACHEV: [Ср. др.-русск. надолобъ, надолобы, Хожд. Котова; укр. диал., карпатск. наддолоба "бремя, препятствие" (Балецкий, "Studiа Slavica", 4, 1958, стр. 401). -- Т.]
PAGES: 3,38
WORD: надра́ги
GENERAL: мн. "штаны, брюки", стар., с.-в.-р., севск., у староверов (Даль), цслав. надрагы περισκελίς, откуда венг. nadrág, рум. nadrági мн. -- то же (Тиктин 2, 1030). Из венг. происходит польск. nadragi (см. Брюкнер, KZ 48, 216; Sɫown. 353). Неотделимо от ст.-слав. подрагъ κράσπεδον, чеш. стар. роdrаhу "бахрома", в.-луж. роdrоhi "подол, кайма женского платья".
ORIGIN: Праслав. *na-dorgъ, связанное чередованием гласного с дёргать; см. Мi. ЕW 42; Мейе, Ét. 217; Маценауэр, LF 7, 47; Брюкнер, там же. Иначе о *ро-dоrgъ; см. Бернекер 1, 213 и сл.; Преобр. I, 590.
PAGES: 3,38
WORD: надува́нция.
GENERAL: Семинаризм от надува́ть по аналогии слов вака́нсия, ста́нция; см. Малиновский, РF 4, 659.
PAGES: 3,38
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440
Назад: 1 20 50 100 200
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
198775814562977
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов